dụ dỗ

On-Yomi: ショウ — Kun-Yomi: め.す

Hán-Việt: chiêu thiệu triệu

Thành phần: dụ dỗ, kiếm, dao găm, miệng

Câu chuyện Koohii:

1) [arekuru] 24-6-2008(172): Một người đàn ông dễ dàng dụ dỗ bởi một cái miệng với "kiếm" của anh ta.

2) [cornrow] 1-11-2008(94): Khi bạn dụ dỗ một cô gái, bạn có thể đặt kiếm của mình vào miệng cô ấy.

3) [rakutenka] 2-7-2007(87): Dụ dỗ là biến miệng thành một kiếm.

4) [rotifera] 11-11-2007(23): Dụ dỗ là làm được bằng miệng những gì không thể (hoặc không nên) làm bằng kiếm.

5) [romanrozhok] 7-8-2008(17): 召す 【めす】 (v5s,vt) (1) gọi; triệu đến; (2) mặc; tắm; cưỡi; mua; ăn; uống; bị cảm; (P) Kanji này không liên quan đến chuyện tình dục hay gì cả. Nó có nghĩa là TRIỆU HỒI/GỌI ĐẾN (cũng như hình thức kính ngữ của ăn/uống). CÂU CHUYỆN: Một vị vua gặp khó khăn khi ĂN một miếng thịt vì nó không vừa trong MIỆNG, nên ông ta TRIỆU HỒI ai đó mang kiếm đến cho mình. (điều này cũng giữ nguyên nghĩa ăn/uống của kanji).