呉
← →
cho
On-Yomi: ゴ — Kun-Yomi: く.れる、くれ
Hán-Việt: ngô
Thành phần: cho, miệng, ghế, dụng cụ, chân động vật
Câu chuyện Koohii:
1) [dingomick] 14-3-2007(262): Như một món quà, tôi đã cho nha sĩ của mình một dụng cụ quay tay để mở rộng miệng. Ông ấy rất vui vì nó làm công việc của ông dễ dàng hơn.
2) [rgravina] 27-10-2006(66): Tôi thấy đây như một hình vẽ minh họa của một máy hát kiểu cũ - một cái giá đỡ, đĩa hát, cần quay và chuông (miệng). Ngay cả các thành phần cơ bản cũng hợp lý - một dụng cụ có cần quay phát nhạc từ cái chuông miệng. Hãy tưởng tượng cho một trong những máy hát cũ và đẹp này cho một người yêu nhạc cổ điển hoặc jazz!
3) [romanrozhok] 11-3-2008(55): Kanji này không có nghĩa là “cho” như trong “cho ai đó.” Nó có nghĩa là “cho” theo nghĩa ai đó đã cho bạn một thứ gì đó, hoặc làm điều gì đó có lợi cho bạn khi kết hợp với dạng gerund (-te/-de) của động từ. CÂU CHUYỆN: Bạn đang làm việc trong một nhà máy và tay bạn bị kẹt vào một trong những bánh răng. Bạn hét lớn với một cái MIỆNG to, “GIÚP ĐỠ!” và một đồng nghiệp chạy đến, CHO BẠN một dụng cụ quay tay, rồi quay lại làm việc. =(
4) [zazen666] 5-12-2007(10): Một người đang thay lốp xe bị xẹp. Anh ta mở miệng nói, “CHO tôi cái dụng cụ đó,… gọi là gì nhỉ? Ồ đúng rồi, cái cờ lê tháo lốp.” (Phần nét thứ tư trông giống như cái cờ lê tháo lốp với tôi).
5) [hunchbag] 20-11-2009(8): Tôi định cho bạn một dụng cụ quay tay nhưng tôi đã ăn nó mất rồi. :(.