tấn

On-Yomi: トン

Hán-Việt: đốn

Koohii stories:

1) [Katsuo] 25-6-2007(37): Lời bào chữa của người ăn kiêng thất bại: “Nếu tôi bỏ bất cứ thứ gì vào miệng, tôi ngay lập tức tăng cân một tấn.”.

2) [mantixen] 2-8-2009(4): Một miệng nói ra những điều ngay lập tức mà không suy nghĩ sẽ gặp phải một tấn rắc rối.

3) [dtcamero] 19-4-2011(3): Chữ 頓 (NGAY LẬP TỨC) được đọc là “トン”. Việc thêm chữ MIỆNG bên trái cho thấy nó được dùng để biểu thị âm thanh và truyền tải ý nghĩa khác với nghĩa thông thường của chữ.

4) [gavmck] 31-8-2010(1): Đầu của con giun đất chỉ là một miệng mà nó dùng để tạo ra các “đường hầm”. Lưu ý: 口 ở đây báo hiệu rằng ngay lập tức được dùng theo cách phiên âm, tạo thành 口 + 頓 = 噸・トン tấn.

5) [Aerin] 22-9-2008(1): Ngay sau khi những lời nói rời khỏi miệng tôi, sự ngu ngốc của những gì tôi vừa nói đập vào tôi như một tấn gạch. Rất xấu hổ.