婉
hoàn chỉnh tinh tế
On-Yomi: エン
Hán-Việt: uyển
Câu chuyện Koohii:
1) [Christoph] 21-11-2007(27): Khi mời một cô gái đi chơi, bạn chỉ được xem là hoàn chỉnh tinh tế khi bạn có địa chỉ và số điện thoại của cô ấy.
2) [synewave] 15-3-2007(24): Để trở nên hoàn chỉnh tinh tế, các cô gái trẻ thường đến một trường dạy kỹ năng hoàn thiện tại một địa chỉ sang trọng.
3) [chibimizuno] 8-6-2009(10): Bằng chứng rằng câu tán tỉnh của bạn hoàn chỉnh tinh tế là bạn đã lấy được địa chỉ của cô gái!
4) [CasualTatsumaki] 1-4-2011(7): Lời nói tránh là cách dùng phổ biến nhất của kanji này. Câu chuyện: Một người phụ nữ có địa chỉ ở khu đèn đỏ dùng lời nói tránh để mô tả nơi cô ấy sống. 婉曲 [えんきょく] lời nói tránh; nói vòng vo; gián tiếp; 優婉 [ゆうえん] thanh lịch; trang nhã.
5) [kapalama] 2-12-2010(4): 婉曲 , 婉曲法 , 婉美 =艶美, 優婉 hoàn chỉnh tinh tế (#2197 婉) エン( 宛 ) … Các phần: 女 , 宛 địa chỉ (#1417 宛) (so sánh: 腕 cánh tay (#1418 腕), 茶碗 chén trà (#2591 碗), 椀 bát gỗ (#2487 椀)) … Câu chuyện: Vì cách dùng phổ biến không phải tên riêng là Lời nói tránh ( 婉曲 ), nên một cách chơi chữ rất hợp lý: Nói rằng một ‘Người phụ nữ sử dụng Cánh tay ( 腕 ) của mình tốt’ là nói tránh rằng cô ấy làm việc tay chân rất khéo léo, điều này nói tránh là một ‘kết thúc có hậu’, tức là một massage hoàn chỉnh tinh tế.