崖
← →
vách đá
On-Yomi: ガイ、ゲ、ギ — Kun-Yomi: がけ、きし、はて
Hán-Việt: nhai
Thành phần: vách đá, núi, vách đá, cây thường xuân, viên ngọc vuông, đất, bụi, mặt đất, đất2, bụi2, mặt đất2
Câu chuyện Koohii:
1) [Katsuo] 6-10-2007(85): Đứng dưới chân vách đá, tôi tuyên bố, “Tôi sẽ leo lên những vách đá phủ đầy cây thường xuân, rồi sau đó là ngọn núi trên đỉnh chúng.” Bạn bè tôi không tin, họ nói, “Anh ấy đang nói phét!”
2) [dukelexon] 23-3-2008(16): Vách đá phủ đầy cây thường xuân mà chúng tôi nhìn thấy trên đường chân trời (#157 涯)… vẻ đẹp tuyệt mỹ của ngọn núi nhìn ra những vách đá này đủ để khiến bạn muốn bơi vào bờ ngay lập tức!
3) [Meconium] 23-9-2009(11): Kanji này được dùng trong tựa đề phim Studio Ghibli năm 2008 “Ponyo trên vách đá bên bờ biển” 崖の上のポニョ。 “Ponyo trên ngọn núi cao phủ đầy cây thường xuân vách đá bên bờ biển” là một tựa đề thay thế. http://en.wikipedia.org/wiki/Ponyo_on_the_Cliff_by_the_Sea.
4) [icamonkey] 12-8-2009(7): Trong 崖の上のポニョ (Ponyo), vách đá là nơi ngôi nhà của Yousuke nằm, trên vách núi phủ đầy cây thường xuân.
5) [oregum] 6-11-2011(4): Để đến được VÁCH ĐÁ NÚI, bạn phải leo lên vách đá phủ cây thường xuân.