巫
phù thủy nữ
On-Yomi: フ
Hán-Việt: vu
Koohii stories:
1) [abaddon] 8-6-2008(23): Thủ công, dây chuyền lắp ráp: Phù thủy nữ rất giỏi trong nghề thủ công của mình. Cô ấy đã dùng phép thuật để tạo ra một dây chuyền lắp ráp sản xuất đủ loại hàng hóa của phù thủy nữ. Một doanh nhân thông minh, tôi phải nói vậy.
2) [Megaqwerty] 30-9-2007(15): Khi dây chuyền lắp ráp mới trở nên phổ biến, chúng nhanh đến mức một số người thề rằng đó phải là công việc của một phù thủy nữ.
3) [gavmck] 22-3-2010(3): Tại nhà máy phù thủy nữ, các “phù thủy phẩm” (như chổi, nồi đồng và mũ nhọn) được chế tác và lăn ra khỏi dây chuyền lắp ráp.
4) [kapalama] 14-8-2011(2): 巫女 =神子=巫子=みこ=ふじょ, 巫術 , 巫山戯るな ! phù thủy nữ (#2930 巫) フ, み … Các phần: 工 , 人 , 人 (so sánh: 靈Unicode-0x9748 (#38728 靈), dạng cũ của 幽霊 linh hồn (#1791 霊)) … Lưu ý: thường dùng 当字 cho 巫山戯るな , câu chuyện: bà phù thủy già nói: “Này mấy đứa trẻ đáng ghét. Hai người đùa giỡn với một thanh I-beam, sẽ có người bị thương!”, nên bà dùng phép thuật 巫術 biến 2 người thành một “chữ I”. Giờ họ không thể chơi với thanh I-beam nữa.
5) [decals] 19-3-2011(2): Phù thủy nữ mê hoặc hai người để họ khiêng một thanh I-beam cho cô ta xây một lâu đài ác độc mới.