quýt mandarin

On-Yomi: キツ

Hán-Việt: quất

Câu chuyện Koohii:

1) [Meconium] 14-2-2010(30): Tachibana, hay quýt mandarin, là một loại cây đôi khi cho quả kém chất lượng. Trong những lúc như vậy, thay vì chỉ đơn giản là đứng lên và mời khách thương lượng, bạn phải ép buộc việc bán quýt mandarin bằng cách vung giáo dài và bắt khách phải thương lượng mua quả kém chất lượng của bạn. [Lưu ý: cùng với 柚 cây họ cam quýt (#2482 柑), từ này dùng để chỉ tất cả các loại cây họ cam quýt - 柑橘類 かんきつるい nghĩa là ‘quả cam quýt’.].

2) [astridtops] 10-2-2007(9): Người bán hàng rong thích thương lượng đã cởi mũ bảo hiểm xe máy và cầm lấy giáo dài để cố gắng lấy một ít quýt mandarin từ cây.

3) [At0m5k] 15-8-2009(3): “Ồ, bạn thích QUÝT MANDARIN à? Tôi bán cả cây này cho bạn nếu muốn, nhưng sao chúng ta không thương lượng và tôi sẽ cho bạn cả giáo dài này nữa. Tôi không còn dùng đến nó nữa.” người nông dân châu Á già nói.

4) [Corodon] 30-12-2011(2): Hãy thương lượng nào – cây quýt mandarin của bạn đổi lấy giáo dài của tôi. Nghe có vẻ hợp lý chứ?

5) [decals] 21-11-2010(1): Cách đọc của kanji này là たちばな, nên tôi sẽ liên kết nó với nhân vật 戦国無双 cùng tên. CÂU CHUYỆN: Ginchiyo Tachibana đi mua quýt mandarin ở chợ. Người bán nói sẽ thương lượng với cô. Sau đó, tại lâu đài, cô phát hiện mình bị lừa. Tức giận, cô cầm lấy một cây giáo dài cắm trên cây. Cô dùng giáo dài chặt đầu người bán (do đó phần trên của ký tự thương lượng bị mất).