稗
cỏ lồng vực
On-Yomi: ハイ
Hán-Việt: bại
Koohii stories:
1) [astridtops] 29-1-2007(24): Cỏ lồng vực là loại cỏ dại thấp kém, lan nhanh với rễ xấu xa, và rất khó để loại bỏ khỏi cánh đồng lúa mì của bạn.
2) [At0m5k] 18-8-2009(7): Hạt kê Nhật Bản (Echinochloa utilis). Trong quá khứ của Nhật Bản, loại kê này được trồng ở những nơi điều kiện không thích hợp cho ruộng lúa. Nó phổ biến hơn nhiều so với lúa mì và giúp giảm đói khi lúa bị hư hại do thời tiết lạnh. Tuy nhiên kể từ đó nó trở thành một loại ngũ cốc thấp kém và chỉ được trồng ở phía bắc tỉnh Iwate.
3) [Neobeo] 18-1-2009(7): Một cánh đồng lúa mì thấp kém chỉ mọc toàn cỏ dại.
4) [blannk] 7-9-2009(3): Cỏ lồng vực (hạt kê Nhật Bản) là một loại ngũ cốc thấp kém, vị không khác nhiều so với lúa mì, nhưng thấp kém đến mức bạn phải cúi sát đất mới tìm thấy những con cua trong đó.
5) [kapalama] 30-10-2010(2): 稗 , 稗史 , 稗麺 cỏ lồng vực (#2608 稗) ハイ, ひえ … Các phần: 禾, 卑 … Ghi chú: Spahn - 5d8.2. Có thể đi kèm với phiên bản thấp kém tùy font chữ. … Câu chuyện: Thực ra không phải cỏ lồng vực, nhưng từ khóa là kê và nó có yếu tố thấp kém, nên lúa mì thấp kém tệ hại, vị dở và năng suất thấp = cỏ lồng vực. … tham khảo: Phiên bản thấp kém 1: 卑しい thấp kém (#1511 卑), 歌碑 bia mộ (#1512 碑), 稗 cỏ lồng vực (#2608 稗), 金牌 bài mạt chược (#2873 牌). Phiên bản 2: 奴婢 hầu gái (#2196 婢), 痺れる tê liệt (#2579 痺).