con hổ

On-Yomi: — Kun-Yomi: とら

Hán-Việt: hổ

Thành phần: con hổ, cây đũa phép, bói toán, vách đá, móc câu, cắt nhỏ, số bảy, chân người

Câu chuyện Koohii:

1) [raulir] 9-4-2007(122): Cây đũa phép + hai nét đầu của da (皮) + cắt nhỏ + chân người. Một pháp sư dùng cây đũa phép biến những người không thích thành kỳ nhông, anh ta muốn có một tấm da con hổ để thay đổi - nhưng mọi chuyện trở nên tồi tệ khi con hổ lập tức cắt nhỏ và ăn thịt pháp sư, chỉ để lại một đôi chân. (kết cục thích hợp cho một pháp sư độc ác).

2) [CharleyGarrett] 23-4-2007(107): Tigger, con hổ (trong truyện Pooh) rất vui khi tìm được một cây đũa phép. Dùng nó, cậu có thể nhảy lên đỉnh một vách đá, cao gấp bảy lần so với khả năng nhảy của chân người. Tigger nghĩ “Thật tuyệt khi là một con hổ!”

3) [Filip] 10-3-2008(50): Bảy pháp sư rất thông minh đứng trên đỉnh một vách đá. Họ muốn tạo ra một con hổ. Con hổ thông minh đã ăn 6 rưỡi pháp sư, chỉ để lại một đôi chân người làm món ăn nhẹ cho sau này. Con hổ thông minh treo đôi chân người trên một chiếc móc nhỏ, để không kẻ săn mồi nào khác với tới được. Bài học: con hổ chiến thắng.

4) [uberclimber] 18-12-2010(16): Kanji này tượng trưng cho con hổ Hobbes: nó có vẻ huyền bí, một món đồ chơi sống động, nên có cây đũa phép; Hobbes và Calvin luôn lái xe đẩy qua chiếc móc nhỏ (móc câu) ở mép vách đá; Hobbes và Calvin đều khoảng bảy tuổi; và Hobbes thường đi đứng như có chân người. 虎 (とら) : con hổ.

5) [mezbup] 10-7-2009(10): Cây đũa phép trên đỉnh vách đá đã sinh ra 7 con hổ ăn chân người.