詣
← →
thăm đền thờ
On-Yomi: ケイ、ゲイ — Kun-Yomi: けい.する、まい.る、いた.る、もう.でる
Hán-Việt: nghệ
Thành phần: thăm đền thờ, nói, lời nói, keitai, miệng, ngon, thìa, ngồi trên mặt đất, mặt trời, ngày
Câu chuyện Koohii:
1) [nolusu] 20-6-2009(66): Bạn thăm đền thờ để nói những điều ước và dâng món ngon lên các vị thần.
2) [ikmys] 24-7-2007(29): Với những người mê Nhật Bản béo tốt, yếu ớt (vui vẻ nhai 肉まん ở phía sau xe du lịch) khi nghe lời nói của hướng dẫn viên “Bây giờ chúng ta sẽ thăm đền thờ” thì họ reo lên vui sướng. “Ôi, thật là ngon tuyệt!”.
3) [kioku3] 25-8-2009(11): Vào ngày Tết, người Nhật thường đọc lời nói viết trên thiệp năm mới (nengajou - 年賀状), ăn những món ăn đặc biệt ngon của năm mới và thăm đền thờ để cầu may mắn cho năm tới (cảm ơn mantixen).
4) [Crowfoot] 27-7-2008(5): Là người lý trí, Socrates biết lý do duy nhất để thăm đền thờ là để ăn món ngon.
5) [paasan] 26-7-2010(4): Lý do duy nhất để tôi thăm đền thờ là để ngắm những cô gái trẻ ngon mắt của đền. Ôi, tôi có nói</em to lên không nhỉ?