do dự

On-Yomi: チョ

Hán-Việt: sước trù trừ xước

Câu chuyện Koohii:

1) [Katsuo] 4-11-2007(28): Những người có chân gỗ nổi tiếng vì hay do dự không biết có nên trang trí chúng bằng một giọt sơn hay không.

2) [zazen666] 27-1-2009(9): Tên cướp biển chân gỗ do dự không biết có nên tặng hoa cho búp bê tình yêu của tôi không, vì hắn sợ tôi sẽ đá vào mông hắn.

3) [kapalama] 30-1-2012(6): Lưu ý: 躊 hesitate (#2996 躊) và 躇 dither (#2994 躇) có nghĩa giống nhau và được dùng như một đơn vị duy nhất.. 躊躇する , 躊躇う do dự (#2994 躇) チョ( 著 ),ためらう … Các phần: ⻊, 著 nổi tiếng (#1258 著) … cho câu chuyện 躇: Tên Cướp biển Nổi tiếng Cổ điển (Cổ điển vì hắn không lấy giọt cuối cùng trước khi cất nó đi) thường bị buộc tội là Diddling vì chính giọt đó. Khoan đã, đó là Do dự.

4) [dihutenosa] 16-8-2008(2): Đây là bạn gái của Chester, Chesty. Rất dễ phân biệt ai là ai khi gặp trực tiếp (xem tên!) nhưng trong dạng kanji, cách duy nhất để nhận biết là nhìn vào chiếc bông tai giọt nhỏ mà cô luôn đeo bên phải. Dù sao thì, ở đây, cô được lựa chọn để thoát khỏi sự điều khiển và có một đôi chân gỗ chắc chắn của riêng mình! Nhưng cô chưa thể quyết định có muốn độc lập hay không, nên cô bắt đầu do dự - chiếc bông tai giọt của cô rung rinh khi cô do dự

5) [wilsoncb] 30-8-2010(1): Tác giả nổi tiếng có một chân gỗ đang do dự không biết có nên xăm một giọt mực lên đó hay không - dù sao, là một nhân vật công chúng nổi tiếng, ông phải cân nhắc hình ảnh của mình… (cảm ơn alucardchuu).