nữ

On-Yomi: — Kun-Yomi: め-、めす、めん

Hán-Việt: thư

Thành phần: nữ tính, Hoàng tử, cái này đây, dừng lại, dấu chân, cái thìa, ngồi trên mặt đất, gà tây

Câu chuyện Koohii:

1) [ruisu] 14-11-2007(461): Dừng lại dùng thìa gà tây. Dùng thìa cho nữ.

2) [samuize] 25-2-2007(124): Để trở nên nữ tính bạn phải dừng việc dùng thìa để ăn gà tây và dùng dao nĩa như một quý cô đúng nghĩa.

3) [Katsuo] 14-2-2008(50): Mẹo: dừng lại/dấu chân + thìa : Sự kết hợp các bộ thủ này xuất hiện bảy lần trong Heisig, bao gồm cả một ký tự riêng biệt, mà ông gọi là cái này đây (#2043 此). THAM KHẢO: nữ tính/nữ (KHUNG 563), màu tím (#1375 紫), cành cây (#2044 柴), pháo đài (#2045 砦), một chút (#2046 些), râu (#2047 髭).

4) [fuaburisu] 11-10-2005(43): Ôi tôi thích chữ này, nó thật ngớ ngẩn nhưng vui khi tưởng tượng. Hãy tưởng tượng một con gà tây đi trên tuyết (ví dụ ở Bắc Cực) mang những chiếc thìa làm giày trượt tuyết. Gà tây có chân nhỏ nên có thể dùng thìa làm giày trượt tuyết, đúng không? Bây giờ bạn nhìn xuống những dấu chân do con gà tây mang thìa để lại khi nó đi xa dần, và bạn nghĩ rằng những dấu chân đó trông nữ tính: cong và thon thả.

5) [Kurisu] 13-3-2008(21): Mẹ nói với con gái - ‘Con không phải là một con vật nữ 雌(めす)! Bây giờ dừng lại ngồi trên mặt đất với những con gà tây đó; điều đó không nữ tính!’———–Xây dựng từ mẹo của Katsuo về cách (dừng lại thìa) được dùng thường xuyên và sau đó trở thành (KHUNG 2043)=Cái này đây; dùng cho các từ ここ、これ&この có lẽ chúng ta nên tưởng tượng tên con gái là ここ=此 .