鞠
kết thúc
On-Yomi: キク
Hán-Việt: cúc
Koohii stories:
1) [herman] 31-12-2008(27): Cái quái gì mà kết thúc? Đây là “quả bóng”. Dùng “quả bóng da” làm từ khóa, tưởng tượng một quả bóng bầu dục Mỹ làm bằng da được nhồi đầy gạo buộc chặt.
2) [mantixen] 29-7-2009(14): Gạo buộc chặt bằng da tạo thành một quả bóng hacky sack rất tốt. Trò chơi kết thúc khi quả bóng chạm đất. http://en.wikipedia.org/wiki/Kemari.
3) [Megaqwerty] 17-7-2007(5): Để kết thúc Terminator, chúng tôi buộc chặt gạo của hắn bằng một ít da và để hắn chết đói. Tôi không tìm thấy gì liên quan đến nghĩa “kết thúc”, chỉ thấy bóng.
4) [gavmck] 21-3-2010(2): Kanji này thực ra có nghĩa là “quả bóng” nhưng vì chúng ta đã có quả bóng (#935 球) 球 rồi, sao không gọi là “quả bóng thuốc” - truyền thống là cát (hoặc trong trường hợp này là gạo) bọc trong da. Để liên kết với kết thúc: Một quả “bóng thuốc” cỡ lớn được dùng như quả bóng phá hủy để kết thúc các tòa nhà cũ.
5) [blannk] 20-12-2009(2): Để kết thúc việc sử dụng từ khóa này, chúng tôi buộc chặt một ký gạo trong da và lần lượt dùng nó như một quả bóng để đánh đổ, kết thúc với nó. (+w/respect herman).