biệt danh

On-Yomi: ゴウ — Kun-Yomi: さけ.ぶ、よびな

Hán-Việt: hiệu hào

Thành phần: biệt danh, miệng, bẫy

Câu chuyện Koohii:

1) [Shibo] 22-5-2008(242): Biệt danh của tôi là “Không Môi”. Đúng vậy, tôi không nên đặt miệng mình vào cái bẫy gấu đó…

2) [tony563] 7-5-2006(68): Khi một số biệt danh mắc vào miệng người ta, họ sẽ gọi bạn như vậy mãi mãi.

3) [decamer0n] 8-5-2007(44): Cũng được dùng trong mã, tín hiệu, mật khẩu, v.v. Một mật khẩu bạn phải nói ra để mở bẫy và có thể vào an toàn. Hầu hết mọi người chỉ dùng biệt danh của họ (điều này không được các chuyên gia bảo mật khuyến nghị).

4) [blaked569] 9-4-2009(40): Miệng cô ấy là một bẫy cho các gà trống, nên chúng tôi đặt cho cô ấy biệt danh BJ Maxx.

5) [Tzadeck] 17-6-2009(27): Gã này nói quá nhiều! Chúng tôi đặt biệt danh cho hắn là miệng bẫy. Một khi bạn bắt đầu nói chuyện với hắn, bạn như một con vật nhỏ muốn thoát nhưng không thể!