đun sôi

On-Yomi: シャ — Kun-Yomi: に.る、-に、に.える、に.やす

Hán-Việt: chử

Thành phần: đun sôi, ai đó, con rối, bồ hóng, ông già, mặt trời, ngày, lửa lò, nướng thịt

Câu chuyện Koohii:

1) [decamer0n] 10-5-2007(214): Tôi đã gặp khó khăn với vài số khung tiếp theo khi cố dùng từ “con rối.” Vậy nên tôi nghĩ đến “búp bê voodoo” nhưng rồi lại thấy “búp bê tình yêu” (chỉ là một loại con rối đặc biệt) rất hợp với 8 khung này. Hãy quan sát: Đây là tôi đang đun sôi búp bê tình yêu của mình trên ngọn lửa để làm ấm cô ấy một chút…

2) [rgravina] 31-5-2006(68): Có một phương pháp voodoo ít người biết là đun sôi một con rối trên lửa lò, để khiến nạn nhân của bạn thật sự cảm nhận được sức nóng!

3) [captal] 25-5-2008(49): Thay vì con rối, tôi thích nghĩ đến “ai đó” là ninja (vì đây là kanji thứ hai trong từ ninja) - điều này làm tôi nghĩ đến vài câu chuyện thú vị. Đầu tiên: Một ninja phải có khả năng đi trên lửa mà không để máu mình đun sôi. (hãy tưởng tượng anh ta đang đi qua đám lửa trong sự tập trung).

4) [Peppi] 20-5-2009(32): Tôi đun sôi búp bê tình yêu của mình (cảm ơn decamer0n) trên lửa lò để khử trùng vì có thể ai đó đã “sử dụng” cô ấy trước đó…

5) [blackstockc] 17-12-2007(18): Thay vì con rối, tôi dùng Chucky. Chucky đang bị đun sôi đến chết trên ngọn lửa ở cuối một trong những bộ phim.