篭・籠
← →
giỏ
On-Yomi: ロウ、ル — Kun-Yomi: かご、こ.める、こも.る、こ.む
Hán-Việt:
Thành phần: lồng, tre, rồng, bình, đứng lên, lươn, mặt trời, ngày
Câu chuyện Koohii:
1) [mantixen] 15-2-2007(39): Lồng duy nhất có thể giữ được một con rồng được làm bằng tre.
2) [cb4960] 22-1-2009(24): Một lồng tre không thể giữ được con rồng!
3) [thecite] 9-12-2009(12): Một lồng tre có 50% khả năng chứa được con rồng (cảm ơn Mantixen và cb4960). Tôi nên thêm rằng đây là một ví dụ nữa về việc Heisig chọn cách đơn giản hóa ít được dùng hơn. 篭 phổ biến hơn.
4) [kapalama] 19-9-2011(5): 立て篭る =立て籠る, 印籠 =印篭lồng (#2638 篭)ロウ, かご, こもる … Các phần: 竹 , 竜 /龍 ( 印籠 lồng [cũ] (#3028 籠), 龍安寺 rồng [cũ] (#2981 龍) … Lưu ý: Khi かご được viết bằng Kanji, có thể dùng dạng đơn giản 篭. Động từ (たって)こもる dùng dạng cũ của Rồng. Có lẽ tốt hơn nên học 龍 rồng [cũ] (#2981 龍) rồi quen với việc thấy cả dạng cũ hoặc mới của rồng trong bất kỳ Kanji nào dùng nó làm phần, thay vì cố nhớ một trong hai. Điều này đúng với tất cả Kanji dùng rồng 滝 -瀧 v.v.
5) [dominikun] 17-1-2011(3): Tiếng Đức: Một cái lồng làm bằng tre dễ cháy có lẽ không đủ tốt để bắt hoặc giữ một con rồng - dù già hay trẻ. Nhưng để làm nó cáu đi thì cái lồng đó có thể dùng được…